-
1 overwork
[ˌəʊvə'wɜːk]1) Общая лексика: взволновать, возбуждать, дополнительная или сверхурочная работа, заставлять работать слишком много, отделывать, перегружать, переигрывать, переутомить, переутомиться, переутомление, переутомлять, переутомляться, преувеличивать, разжигать, сверхурочная работа, слишком долго работать, слишком много работать, слишком тяжело работать, украшать, чрезмерная работа, перерабатывать, зарабатываться, перегрузка, перенапряжение, переработать, работать сверхурочно2) Техника: изводить3) Бухгалтерия: чрезмерный труд4) Политика: быть перегруженным работой5) Психология: чрезмерное утомление6) Бурение: дополнительная работа, перегружать работой, тяжёлая работа7) Макаров: работать через силу -
2 overwork oneself
1) Общая лексика: переутомиться, переутомляться, слишком долго работать, слишком тяжело работать2) Медицина: переутомляться -
3 labour
ˈleɪbə
1. сущ.;
амер. labor
1) труд manual, physical labour ≈ физический труд sweated, sweatshop labour ≈ тяжелая работа menial labour ≈ низкооплачиваемая работа skilled labour ≈ работа, требующая (высокой) квалификации unskilled labour ≈ работа, не требующая специальной квалификации forced labour hard labour slave labour labour code labour contract labour dispute labour input labour legislation Syn: drudgery, grind, toil
1., travail, work
1. Ant: idleness, leisure, pleasure, relaxation
2) работа, задание to do, perform labour ≈ выполнять работу division of labour ≈ раздел, распределение работы a labour of Hercules, a Herculean labour ≈ геркулесова работа painstaking labour ≈ кропотливая работа labour of love ≈ любимое дело, бескорыстный труд lost labour ≈ тщетные, бесполезные усилия Syn: task
1.
3) рабочий класс, рабочая сила, рабочие, работники the parliamentary representation of labour ≈ представители рабочих а парламенте child labour ≈ детская рабочая сила migrant labour ≈ рабочая сила из эмигрантов organized labour ≈ организованная рабочая сила seasonal labour ≈ сезонная рабочая сила Labour and Capital ≈ труд и капитал labour hours ≈ рабочее время
4) (Labour) лейбористская партия labour leader
5) родовые муки, роды to be in labour ≈ мучиться родами, родить to induce labour ≈ вызывать роды abnormal labour ≈ патологические роды accelerated labour ≈ стремительные роды easy labour ≈ легкие роды twin labour ≈ роды двойней labour activity ≈ родовая деятельность She was in labour for five hours. ≈ Она рожала пять часов. to go into labour ≈ рожать prolonged labour, protracted labour ≈ затяжные роды difficult labour ≈ трудные роды, осложненные роды false labour ≈ ложные схватки advanced labour, premature labour, preterm labour ≈ преждевременные роды induced labor ≈ искусственные роды labour pains ≈ родовые схватки labour ward ≈ родильная палата Syn: travail
1.
6) затрудненность, чрезмерное усилие The engine works with labour. ≈ Двигатель работает с трудом.
2. прил.
1) трудовой, рабочий
2) лейбористский
3. гл.;
амер. labor
1) трудиться, работать( особ. тяжело, усердно) Don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and natural. ≈ Не слишком корпей над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными. Syn: work
3., toil
2.
2) прилагать усилия, бороться( за что-л.), добиваться( чего-л.) (for) to labour for breath ≈ дышать с трудом to labour for peace ≈ добиваться мира, бороться за мир Syn: strive
3) кропотливо разрабатывать, вникать в детали, мелочи ( преим. во фразах to labour a point, a question и им подобных) to labour a point, to labour a question ≈ рассматривать вопрос, вникая во все детали
4) редк. подвигаться вперед медленно, с трудом The truck laboured up the hill. ≈ Грузовик с трудом продвигался вверх по склону.
5) быть в затруднении, мучиться ( преим. labour under)
6) уст. рожать, мучиться родами
7) подвергаться сильной качке (о судне) Syn: pitch
2., roll
2.
8) уст.;
поэт. обрабатывать землю ∙ labour under труд;
- manual * физический труд - foreced * принудительный труд - surplus * (политика) (экономика) прибавочный труд - * code кодекс законов о труде - * legislation трудовое законодательство - * сontract трудовой договор работа, задание;
задача( особ. трудная) - * сompany (военное) рабочая рота - * detail( военное) рабочая команда;
наряд на работу (возвышенно) житейские дела, заботы;
невзгоды - his *s are over его жизнь кончилась рабочий класс;
труд - L. and Capital труд и капитал - the rights of * права рабочего класса рабочие;
работники;
рабочая сила - direct * (экономика) основные производственные рабочие - shortage of * нехватка рабочей силы (L.) лейбористская партия - * МР член парламента от лейбористской партии - the * vote голоса, поданные за лейбористов - to vote * голосовать за лейбористcкую партию чрезмерное усилие;
затрудненность - the engine works with * двигатель работает с трудом родовые муки, роды - a woman in * роженица - * pains родовые схватки - * ward родильная палата, родильный покой - to be in * мучиться родами, рожать (устаревшее) продукт или результат труда > * of love бескорыстный труд;
любимое дело > lost * напрасный труд, тщетные усилия > hard * каторжные работы, каторга лейбористский - * government лейбористское правительство трудиться, (тяжело) работать - to * in the fields работать в поле - to * at a task напряженно работать над заданием - he is *ing to finish his article он прилагает все усилия, чтобы кончить статью прилагать усилия, добиваться, стремиться - to * for peace бороться за мир - to * for breath задыхаться, дышать с трудом двигаться, продвигаться с трудом - to * along a bad road медленно продвигаться по плохой дороге - the car *ed up the hill машина с трудом шла в гору - she *ed up the stairs with her bags она еле плелась по лестнице со своими сумками (морское) испытывать сильную качку;
преодолевать волнение - the ship was *ing корабль боролся с волнами тщательно, кропотливо разрабатывать;
рассматривать подробно, во всех деталях (вопрос) - to * an argument детализировать аргументацию - I will not * the point я не буду подробно останавливаться на этом быть в затруднении, мучиться, страдать( от чего-л) ;
подвергаться (чему-л) - to under a delusion впадать в ошибку, быть в заблуждении, жестоко заблуждаться - to * under bad health постоянно хворать мучиться родами, рожать (устаревшее) обрабатывать (землю) ~ родовые муки;
роды;
to be in labour мучиться родами, родить casual ~ внеплановая работа casual ~ временная работа casual ~ нерегулярная работа casual ~ случайная работа child ~ детский труд compulsory ~ принудительные работы contract ~ рабочая сила предоставляемая контрактором;
законтрактованная рабочая сила direct ~ живой труд, непосредственно затраченный на производство продукта direct ~ основная работа direct ~ труд производственных рабочих engaged ~ занятая рабочая сила female ~ женский труд ~ труд;
работа;
усилие;
surplus labour полит.-эк. прибавочный труд;
forced labour принудительный труд forced ~ принудительный труд to ~ for peace добиваться мира;
he laboured to understand what they were talking about он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили human ~ человеческий труд immigrant ~ иностранная рабочая сила в стране ~ рабочий класс;
труд (в противоп. капиталу) ;
Labour and Capital труд и капитал ~ attr. лейбористский ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата ~ code кодекс законов о труде ~ exporting country страна экспортирующая рабочую силу ~ прилагать усилия, добиваться (for) ;
to labour for breath дышать с трудом to ~ for peace добиваться мира;
he laboured to understand what they were talking about он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили ~ attr. трудовой;
рабочий;
labour force рабочая сила;
labour hours рабочее время ~ input количество затраченного труда ~ leader лейбористский лидер руководитель тредюниона leader: labour ~ руководитель профсоюза ~ legislation трудовое законодательство legislation: ~ закон;
законопроект;
labour legislation трудовое законодательство labour ~ законы о труде labour ~ тркдовое законодательство labour ~ трудовое законодательство ~ of love безвозмездный или бескорыстный труд ~ of love любимое дело ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата ~ кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи;
to labour the point рассматривать вопрос, вникая во все детали ~ уст., поэт. обрабатывать землю;
labour under быть в затруднении, тревоге;
страдать (от чего-л.) to ~ under a delusion (или a mistake) находиться в заблуждении ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата lost ~ тщетные, бесполезные усилия management and ~ управленческий и производственный персонал manual ~ ручной труд manual ~ физический труд outside ~ приглашенная рабочая сила paid ~ оплачиваемый труд penal ~ каторжные работы seasonal ~ сезонная рабочая сила skilled ~ квалифицированная рабочая сила skilled ~ квалифицированные работники ~ труд;
работа;
усилие;
surplus labour полит.-эк. прибавочный труд;
forced labour принудительный труд unorganized ~ рабочие, не явяющиеся членами профсоюза unskilled ~ неквалифицированная рабочая сила unskilled ~ неквалифицированный труд unskilled: ~ labour собир. неквалифицированная рабочая сила ~ labour неквалифицированный труд, черная работа -
4 sore
[sɔː] 1. сущ.1) болячка, рана, язваopen sore — открытая рана; язва
Syn:2) больное место, рана2. прил.It is not for me to put my finger on the sore. — Не в моих правилах бередить раны.
1)а) больной; болезненный, чувствительный; воспалённыйsore thumb — нарыв на большом пальце; больное место
б) страдающий, испытывающий душевную больв) вызывающий боль, страдание2) мучительный, тяжкий, тяжёлый3) разг. раздражённый, сердитыйsore loser — тот, кто не умеет проигрывать ( при поражении ведёт себя недостойно)
•3. нареч.; поэт.1) жестоко, тяжело (болеть; страдать физически)Our hero had in all probability been sore sick. — Наш герой, по всей вероятности, был серьёзно болен.
Syn:2) глубоко, сильно ( страдать душевно)She turned away lamenting very sore. — Она отвернулась, разрыдавшись горькими слёзами.
Syn:3) жестоко, деспотически (обращаться с кем-л.)His enemies harassed him sore and showed him little mercy. — Его враги жестоко преследовали его и не слишком проявляли к нему сострадание.
Syn:4) напряжённо, усиленно, усердно; тяжелоto work sore, and yet gain nothing — работать так напряжённо и ничего не получить
Syn:laboriously, hard4. гл.; редк.1) причинять боль; ранитьSome people were on foot, from soring their horses' backs. — Некоторые люди передвигались пешком, чтобы не травмировать спины своих лошадей.
2) ( sore up) амер.; разг. раздражать, злить -
5 labour
['leɪbə] 1. сущ.; брит.; амер. labor1) трудmanual / physical labour — физический труд
sweated / sweatshop labour — тяжёлая работа
Slave labour has been outlawed. — Рабство было запрещено.
skilled labour — работа, требующая (высокой) квалификации; квалифицированная рабочая сила
- labour capacityunskilled labour — работа, не требующая специальной квалификации; неквалифицированная рабочая сила
- hard labour
- labour code
- labour contract
- labour dispute
- labour input
- labour legislationSyn:2) работа, заданиеlabours of Hercules, Herculean labours — подвиги Геракла
to do / perform labour — выполнять работу
labour of love — любимое дело; бескорыстный труд ( ради любимого дела)
lost labour — тщетные, бесполезные усилия
Syn:3) рабочий класс, рабочая сила, рабочие4) ( Labour) Лейбористская партия5) родовые муки, родыto be in labour — мучиться родами, родить
prolonged / protracted labour — затяжные роды
advanced / premature / preterm labour — преждевременные роды
She was in labour for five hours. — Она рожала пять часов.
Syn:6) затруднённость, чрезмерное усилие2. прил.; брит.; амер. laborThe engine works with labour. — Двигатель работает с трудом.
1) трудовой, рабочий3. гл.; брит.; амер. labor1) трудиться, работать (обычно тяжело, усердно)Don't labour at / over your writing, try to make it seem easy and natural. — Не слишком корпи над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными.
Syn:2) прилагать усилия, бороться (за что-л.), добиваться (чего-л.)to labour for peace — добиваться мира, бороться за мир
Syn:3) кропотливо разрабатывать, вникать в детали, мелочиto labour a point / question — рассматривать вопрос, вникая во все детали
4) редк. продвигаться вперёд медленно, с трудомThe truck laboured up the hill. — Грузовик с трудом взбирался вверх по склону.
5) ( labour under) быть в затруднении, мучитьсяThe firm has been labouring under difficulties for the past year. — В последний год фирма испытывает большие затруднения.
6) уст. рожать, мучиться родамиSyn:8) уст.; поэт. обрабатывать землю••to labour under a delusion — обманываться, обольщаться
to labour under a misconception / misapprehension / misunderstanding — находиться в заблуждении, ошибаться
-
6 tough
[tʌf]adj1) жёсткий, прочный, плотный, упругий, негнущийся, выносливый- tough materialThe meat was too tough for his teeth. — Мясо было слишком жестким для его зубов. /Мясо было ему не по зубам.
- tough rubber
- tough soldier2) трудный, несговорчивый, упрямыйHe is tough in busines. — Он в делах не уступчив.
It was tough on her. — Ей тяжело пришлось.
Don't be so tough on him. — Не будь с ним так жесток.
He is tough to work with. — С ним трудно работать
- tough problem- tough conditions
- tough policy
- tough measures
- tough luck
См. также в других словарях:
Список эпизодов телесериала «Клиника» — Ниже приведён полный список эпизодов телесериала «Клиника», премьера которого состоялась 2 октября 2001 года на канале NBC. В России первые три сезона были переведены и впервые транслировались на Первом канале (ночной эфир). Сериал шёл под… … Википедия
Чарторижский, князь Адам (Адам Юрий) Адамович — (правильнее Чарторийский) родился 14 го января 1770 г. в Варшаве. Мать его, княгиня Изабелла (см.), в первые годы своего замужества вела жизнь великосветской дамы, исполненную всякого рода забав и увеселений, и воспитанием детей не занималась.… … Большая биографическая энциклопедия
Список персонажей Chrono Cross — Chrono Cross (яп. クロノ・クロス Куроно Куросу?) японская компьютерная ролевая игра, разработанная компанией Square и вышедшая на приставке PlayStation 18 ноября 1999 года в Японии и 15 августа 2000 года в США. Chrono Cross является частью серии… … Википедия
«КАБАЛА СВЯТОШ» — Пьеса, второе название которой «Мольер». Под этим названием была поставлена МХАТом 16 февраля 1936 г., однако из за резко критической статьи в «Правде» «Внешний блеск и фальшивое содержание» 9 марта 1936 г. спектакль был снят, успев… … Энциклопедия Булгакова
Список серий телесериала «Как я встретил вашу маму» — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Final Fantasy X — Североамериканская обложка игры Разработчик Square Издатели … Википедия
Семейство верблюдовые — Верблюды отличаются мозолистыми подошвами, отсутствием рогов и недоразвитых пальцев, раздвоенной верхней губой и особенностями зубной системой. Устройство зубов служит отличительным признаком верблюдов, отделяющим их от жвачных.… … Жизнь животных
Инцидент в Руби Ридж — Дом семьи Уиверов в Руби Ридж … Википедия
Бхутто, Беназир — Беназир Бхутто урду بینظیر بھٹو, синдхи بينظير ڀٽو … Википедия
Бхутто Беназир — Беназир Бхутто урду بینظیر بھٹو, синдхи بینظیر بھٹو … Википедия
Бхутто Б. — Беназир Бхутто урду بینظیر بھٹو, синдхи بینظیر بھٹو … Википедия